星期五, 11月 23, 2007

【電影】Hero

照片取自官方網站
推薦指數:五碗豆腐辣湯

首映當天早上,我在MSN暱稱上寫:久利生公平,J先生傳來了一句:「你是木村迷啊?!」我答道:「這不是木不木村迷的問題!」

是的,這真的不是木不木村迷的問題。不能否認,Hero有木村的加持可以吸引許多群眾,但看過Hero電視版的人會知道這部戲之所以吸引人到頭來已經不是單純的只有木村的帥臉,而是愛買購物頻道產品、看似隨便,但即使再小的案子也要查清楚的久利生公平及整個東京城西支部─固執的雨宮、喜歡雨宮但怎樣都沒能有更進一步發展的江上、搞笑的遠藤、搞不倫的美鈴與芝山、愛跳國標舞的末次、老是胃痛的牛丸部長、給予久利生最大的包容的鍋島次長,甚至連那個『啊哩呦』什麼都有的酒保,所有人一同交織出的精彩火花。

睽違了六年,這些人終於又再聚首,久利生這次因為芝山(阿部寬)在搞離婚,無暇分身處理傷人致死案件,於是接手;豈知這看似普通的案件卻意外的牽扯出議員貪汙收賄案,久利生與雨宮甚至還到了韓國去。電影宣傳很妙,打出了日韓兩大型男對手車拼,讓我還以為這兩人有甚麼精彩的對手戲,焉知李秉憲從頭到尾只‧出‧現‧了‧15‧秒,另外一個韓國人都還比較搶戲,不過,不諱言,這15秒把李秉憲拍得還真是帥。

電影情節結構很緊密,主角雖然是久利生公平,但,城西支部每個人都有精彩的表現,久利生與雨宮的執著影響了每個人,從原本的不想插手,到後來忍不住一起幫忙找成了一堆廢鐵的車子及從縱火案現場拍攝的N百張照片尋找疑點,甚至再現場實際搜索,從N百張照片裡的835人的手機裡找到嫌疑犯露面的決定性證據,團隊合作、直到最後也不放棄的精神,熱血的叫人沸騰;美鈴(大塚寧寧)的村姑造型更是讓我爆笑不已,而芝山(阿部寬)的特寫,讓我忍不住又想到阿部寬在【不能結婚的男人】與Ken將對望的眼神;老派演員松本幸四郎(松隆子的爸爸)則和久利生公平有著很不錯的對手戲。

詼諧、幽默、正義、熱血、沸騰,於是,喜歡Hero就真的不單純只為了木村那張帥臉(要真說帥,看了電影版會覺得李秉憲比較帥)

又,電影版終於把久利生與雨宮曖昧的情愫給交代清楚了,不過,個人以為最後一幕真是畫蛇添足、多此一舉。其實電影只要結束在翻譯機翻出重要解答,兩人對看一眼,適可而止的卡掉就行了。留白還是有留白的味道。

14 則留言:

匿名 提到...

竟然錯過了,沒看
還會再重播嗎

匿名 提到...

HERO電影的廣告一直給人是連續劇的錯覺
大薯老是一直要我幫他錄起來,
是要我帶著DV到電影院去幫他錄嗎?
後來他才搞清楚原來不是連續劇而是電影。。。^^"

匿名 提到...

啊,原來喔
真的以為是連續劇的劇場版之類的
日本人不是很愛搞這套
好吧...........

水瓶子 提到...

有我喜歡的阿部寬,那我一定要趕快去看。

匿名 提到...

流浪前看了兩部電影,看到【Hero】預告片時熱血澎湃,好熟悉的感覺呀,幾乎是電視版重現,整個搬到大螢幕來放映。好像很少連續劇拍成電影,是整部戲的人通通一起共襄盛舉,對不?真的很厲害哩!

不曉得來不來得及看到。

匿名 提到...

咖董果然是大俠
明明是電影怎麼變成電視劇了
不然看hero的sp也行啦。。
來橋時間看hero電影版。。

匿名 提到...

我也很想看啊
只是怕找不到理由把家裡的男人拖去大螢幕看日本電影啊>"<

匿名 提到...

我真的很佩服Hero的編劇
裡面每個人都好有特色喔
雖然說剛開始的確是因為木村才看HERO的
但到後來被每個角色都吸引了
好想去看電影版,只是聽說字幕翻譯得很爛
讓我很猶豫說......

Unknown 提到...

vicki san,雖說字幕翻得不盡如人意,(但要懂日文的才知道吧,我也是聽其他人說的)但是瑕不掩瑜,看電影的當下,您不會去計較字幕的,趕快去看吧,我也準備要去看第二次了.^^

Becky 提到...

◎親愛的咖啡因 X 2
你要說得如果是SP版,也許會再重播吧!但不確定。不過,我是看電影喔!

◎親愛的小薯
通常都是一定要有連續劇的票房+劇場版也OK才會有打算拍電影的狀況。我覺得電影版被當作連續劇並不會奇怪啊!因為他確實是從連續劇延伸出來的,沒看過連續劇的人比較難以理解當中的奧妙

◎親愛的水瓶子
電影版的阿部寬還好,我個人是蠻期待他再搞個過肩摔,但殘念的是,電影裡...並。沒。有。不過後來跑來幫忙找疑犯的樣子也是很帥氣啦!

◎親愛的小魚
目前從連續劇延伸到電影又原班人馬的,只有大搜跟hero,巧的是編劇都是同一個人,我想,只有龜san才能搞出這種經典的票房連續劇兼電影吧!:)

◎親愛的Siki
劇場版跟電影版各有各得不同,劇場版我最喜歡的是堤真一,他真是一絕

◎親愛的小露
真不行的話等以後租DVD回家看也行啊!敝人在下我是已經決定到時有出DVD一定買回家,就像我有大搜整套一樣

◎親愛的Vickie
還不至於翻得很爛,至少還算流暢。我想只是中間一點小細節沒有翻出精隨,和我一起去看的朋友剛好懂日文,他說翻譯的人一定沒有看過連續劇版所以沒有翻出當中一些教人覺得玩味的詞語。但老實說,其實瑕不掩瑜還好,因為還是能夠明白

◎親愛的birgit1121
不知道你講的那段跟我說的那段是不是相同。翻得不太好的地方在於後段牛丸部長對久利生說如果沒有辦好下次他還是會把他調走;久利生隨後說:四國附近好了。不懂日文的人看這段是會覺得有點怪怪的好像牛頭不對馬嘴,但,也還可以接受,反正北海道他都去過了。懂日文的人一聽就知道少了一些,我在經過翻譯後知道確實是有些問題,因為牛丸部長是說:如果沒有辦好,下次就再把他調到海邊去。如果當時字幕是這樣翻,就比較能夠連貫而且理解當中意思。但是咧!我相信翻譯的人不是沒有看劇場版就是考慮到很多人沒有看過Hero劇場版。因為沒看到的人還是感覺不出當中的微妙之處啊!
不過真的像你說的,瑕不掩瑜!我也還會想再看一次:)

匿名 提到...

我也想看看
日劇的劇情都很寫實有張力
充份反映人生

匿名 提到...

我也很喜歡HERO這齣戲呢!
主要不全是演員 而是你說的那ㄧ連串的銜接,電視購物啦,什麼都賣的酒保啦,固執的雨宮啦,搞不倫的法官啦等等,其實就是這些小細節加起來讓人回味無窮!這就是日劇的魅力所在。

阿貝貝 新年快樂呦!
好久不見啊!但新的ㄧ年的開始是得先來打聲招呼的!呵!

Becky 提到...

◎親愛的笑語嫣然
很有意思的一部連續劇跟電影。編劇編寫得很緊湊架構很緊密,有些小細節又很妙,所以很有意思

◎親愛的歐夏蕾
新年快樂!!!
可能是因為那些小細節很生活化吧!畢竟購物頻道、搞亂倫這些事情都是會在現實生活中發生的!:)

匿名 提到...

阿貝^^y

新年快樂...新年快樂...啊生日快樂...啊生日快樂...啊天天都要快樂啦...哈哈哈

阿貝就是阿貝咩...想看想看...才不單單因為木村帥咩...哈哈...還沒看,還沒看...唉!老公太忙了,啊帶小孩又沒法子進電影院...

呼呼...等影碟囉...哈哈哈..阿貝要天天快樂喔^^y