
星期二, 2月 25, 2014
星期五, 2月 21, 2014
星期日, 2月 16, 2014
至少,經歷了
趁著元旦箱根驛傳前,趕忙地把強風再翻了翻。究竟是當初舊版沒注意還是新版翻譯不同,總之,新版裡的這句:認為努力就一定會有收穫,其實,是一種傲慢,讓我印象格外深刻。當時很有感觸是因為自己才有類似的經歷,為了準備去年年底的奈良馬,從暑假開始就努力訓練,坦白說,那段時間真算得上我最認真的時候了,甚至還為此早起練習,讀書或考GRE的時候都沒那麼認真過。人家說,努力就一定會有收穫,不努力就一定不會有收穫,正因為這樣,所以我才認真的努力練習。可。是。我完全沒有得到相對的收穫,還因為操太兇導致正常步行都有問題。當時候我就想:到底是誰說努力就一定有收穫的?!也於是,讀到《強風吹拂》的這句,特別觸動。要說傲慢?好像有點太過,但,倒是反省了是不是太視為理所當然了?
星期三, 2月 12, 2014
2nd Full:2013高雄國際馬拉松
星期一, 2月 10, 2014
3分鐘的ICOCA卡
再又重新檢視這張套票,是因為回程肯定會從京都出發,而我本也就打算買JR West 1-Day PASS坐HARUKA去機場。原先沒特別考慮,是因為長程鐵路票劵,我已決定使用近鐵周遊券及阪急電鐵,會使用到ICOCA的機率,不多;加上現在關西也可以用西瓜卡,而我手上已有一張了,裡面還有錢,覺得沒甚麼必要再搞張ICOCA。(西瓜卡跟ICOCA跟我們的悠遊卡一樣,都是儲值卡。只是以前關東跟關西的是分開的,不能通用,但現在已多整合可聯用),後,仔細研究了一下,發現ICOCA可以用在奈良的巴士,但,西瓜卡不行;加上這單程¥3000的套票怎麼算怎麼划算,扣掉含¥500元押金,儲值金¥1500的ICOCA,HARUKA等於才日幣1000元,比JR West 1-Day PASS要來得便宜一半。而依照我喜愛進便利店亂買零食飲料的性格,就算奈良坐不到巴士,要把¥2000的金額花完,也不是甚麼困難的事;遂,很快的就和小V商量好,為了怕想要的卡別沒有,當下還立刻直接網路預訂。
星期一, 2月 03, 2014
甲午馬年新春光陰地圖:初四觀影:編舟記
後來,我才知道,原來,這部電影台灣上映過;我也曾經在報紙電影版那欄看到過,妙的是,我也還記得當時我還說:這啥?『宅男的戀愛字典』?這種片,到底誰會看啊?不得不說,電影翻譯片名,真是一門學問。以前我還常嘲笑香港的翻譯影名,覺得跟內容都沒有關係,很不貼切,還是台灣翻譯的好;焉知,就還是有這種莫名其妙的出現。我只能說,片商實在有點不太用功。不能說這部電影沒有戀愛的戲碼,但,比例上來說,真的很少;又,再了解到這電影是改編自三浦紫苑的啟航吧!編舟計畫一書,就該知道內容主要還是以編撰辭典為主。翻成這樣,很容易讓人以為內容是甚麼戀愛為主的電影,整個顯示就是:不敬業。相形之下,香港的譯名:字裡人間,反倒要好多了。
三浦紫苑,本來就很擅長寫「人」,更擅長把特殊又獨立、不同個性的每個人融合在一個需要互相合作、體諒及幫忙才能達成綜效的團隊裡。我還沒有看過原著,但,電影拍得真是好。
星期日, 2月 02, 2014
星期六, 2月 01, 2014
訂閱:
文章 (Atom)